this earthly life
2 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
ن- و- س (n-w-s) — people; humanity; people/mankind
“this earthly life” accounts for
1 of
54 occurrences of this root
(2%)
(n-w-s) — people; humanity; people/mankind
“this earthly life” accounts for 1 of 54 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 31% men 24% peoples 6% world of 2% world below 2% world 2% wicked 2% transcribing 2% they 2% subjects 2% shall 2% satanic 2% riches 2% possessed 2% pettiness of men’s minds 2% peoples of the earth 2% o earth 2% neighbor 2% man 2% laid low 2% generation 2% fellowmen 2% earthly life 2% children of men 2%
ح- ي- ي (ḥ-y-y) — life; living; shame
“this earthly life” accounts for
1 of
90 occurrences of this root
(1%)
(ḥ-y-y) — life; living; shame
“this earthly life” accounts for 1 of 90 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
life 29% shame 4% living 4% yaḥyá 3% quickener 2% quickened 2% new life 2% life-giving waters 2% everlasting life 2% yahyá 1% will quicken 1% very life 1% true life 1% though encompassed 1% thou didst stir up 1% thou didst quicken them 1% they may quicken 1% son 1% salutation 1% sake of the regeneration 1% revived me 1% regeneration 1% regenerate 1% recreated 1% recreate 1% quickeneth 1% quickened my soul 1% quicken me 1% quicken 1% order that 1% mouth 1% may quicken 1% love 1% live 1% is life indeed 1% i blush 1% husayn-i-turshízí 1% he maketh men alive 1% have quickened 1% hath revived 1% hath been quickened 1% hast vivified 1% fountain of all life 1% existence would have 1% ever-living 1% eternal life 1% earthly life 1% didst arouse me 1% be ye ashamed 1% ashamed 1% animal 1% abashed 1%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: