Gleanings — §135
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 135 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: beginning; primacy; originality; origin; principle; starting point; commencement; start; inception; creation
literal: except; but; if not; lo; now; at this time; save; only; unless
literal: first; beginning; at first; the first; former; possessors of; those who have; masters of
literal: mother; to lead; to head; matter; affair; people; nation; community; female servant; handmaiden; umma
literal: to confess; to acknowledge; to recognize
literal: word; expression; utterance; to reconcile; to compose; to compile; to unite
literal: exalted; highest; supreme; most high; upon you; on; over; Ali (name); upon
literal: verse; sign; miracle; proof; sign, verse, miracle, token, indication; ayah; he; him; it
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to create; to create anew; to be free from; innocent; free from; clear of; to cure; to heal; to clear
literal: assembly; multitude; chiefs; to fill; people of rank; fullness, assembly
literal: where; in which; inasmuch as; in such wise that; whereby; in that; respect, aspect