Gleanings — §106
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 106 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: establishment; confirmation; empowerment; firm settlement; place; possibility; being (negated as ‘non-being’)
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: assembly; multitude; chiefs; to fill; people of rank; fullness, assembly
literal: remaining; everlasting; eternal; immortal; permanence; duration; continuance
literal: this world; earthly life; temporal realm; lowest; base; mean; of little account; to know; to be acquainted with