year
13 occurrences across 4 Arabic/Persian roots
س- ن- ه (s-n-h) — year; years; year-old
“year” accounts for
7 of
40 occurrences of this root
(18%)
(s-n-h) — year; years; year-old
“year” accounts for 7 of 40 occurrences of this root (18%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
years 57% year 18% year sixty 3% twenty years 3% seventy-year 3% many years 3% long years 3% for 3% ere the present year 3% centuries 3% aeons 3% a 3%
س- ن- و (s-n-w) — year; most-exalted; most exalted
“year” accounts for
4 of
23 occurrences of this root
(17%)
(s-n-w) — year; most-exalted; most exalted
“year” accounts for 4 of 23 occurrences of this root (17%)
Translation spectrum for this root
years 22% sublime 22% year 17% year nine 9% seat 4% many a long year 4% long 4% loftiest mansions 4% light 4% glory 4% enlightenment 4%
ح- و- ل (ḥ-w-l) — state; now; around
“year” accounts for
1 of
206 occurrences of this root
(0%)
(ḥ-w-l) — state; now; around
“year” accounts for 1 of 206 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
now 20% round 6% power 4% consider 4% times 3% around 3% state 2% come in between 2% behold 2% under all conditions 1% reflect 1% conditions 1% around thee 1% today 1% times and under all conditions 1% this, notwithstanding 1% strength 1% present time 1% present day 1% present 1% intervene 1% impediment 1% him 1% continually 1% condition 1% circumstances 1% yet 0% year 0% wretchedness 0% witness 0% whilst 0% wherefore 0% whatever may betide 0% what “oppression” is 0% what 0% were 0% way 0% waver 0% was 0% vicinity 0% very state 0% untouched 0% under all circumstances 0% turn 0% therefore 0% thee 0% the 0% surround 0% strive 0% state and condition 0% round them 0% round thee 0% reports 0% reflect thou 0% power and thy might 0% ponder for a moment 0% ponder 0% plight 0% person 0% order 0% now, too 0% now that 0% now is the moment 0% it is now 0% it 0% if anyone should now 0% how piteous was her plight 0% how 0% his 0% hindereth 0% hindered 0% hidden behind 0% help 0% hearken, now 0% have come in 0% hath come in 0% hath come 0% external object 0% distract 0% countenance 0% considering 0% conferred by the creator 0% condition thereof 0% compass 0% company 0% close association 0% circleth around thee 0% can in no wise 0% came in between 0% bettereth the condition thereof 0% become veils 0% awhile 0% answer 0% and 0% acts and manners 0% about 0%
Examples
س- ن- ن (s-n-n) — year; years; spear
“year” accounts for
1 of
30 occurrences of this root
(3%)
(s-n-n) — year; years; spear
“year” accounts for 1 of 30 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
laws 10% years 7% spears 7% rival 7% precepts 7% method 7% god’s method 7% early years 7% year 3% way 3% spear 3% so many 3% restraints 3% paths 3% number of years 3% early days 3% darts 3% arrows 3% another 3% alter his ways 3% age 3%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: