Prayers and Meditations — §624
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 624 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: glorified; the All-Praised; exalted; dawn; daybreak; morning
literal: to name, to nominate, to designate, to appoint; name; noun; to name, to appoint, to designate
literal: guidance; to guide; direction; leading rightly; this; this one
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to shake; to quake; to be shaken; to be moved
literal: pillar; cornerstone; support; fundamental element; limb; member
literal: merciful, compassionate; pertaining to divine mercy
literal: seeking-means; supplicating; seeking-means-ones
literal: compassionate; kindness/compassion; kindness
literal: resignation; submission; surrender; submissiveness