Gleanings — §563
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 563 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: perfection; completeness; fully; with full; in complete; to complete, perfect, fulfill
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: association; companionship; social interaction; عشرين (twenty) is from numeral root ع-ش-ر, distinct from ‘association’ meaning
literal: perhaps, perchance, haply, maybe, possibly; to become; to be; to happen; to occur
literal: effulgence; manifestation; revelation; manifestation, revelation, appearance