Epistle to the Son of the Wolf — §97
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 97 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: heard, hearkened to, acceptable, worthy of attention
literal: assembly; multitude; chiefs; to fill; people of rank; fullness, assembly
literal: creation; bringing into existence; establishment; God willing; if God wishes; please God
literal: Bahá’í; of Bahá; splendor; glory; splendor, glory, radiance, majesty; Bahá (the Báb and Bahá’u’lláh)
literal: splendor; glory; magnificence; Bahá (Proper Name in Bahá’í texts)
literal: guardian; protector; friend; ally; lord; helper; first; primary; original
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: government; rule; governance; wisdom; firm; solid; strengthened
literal: in place of; instead of; to change; to alter (preposition or verb stem)