how well
3 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
ن- ع- م (n-ʿ-m) — blessing; bounty; favor
“how well” accounts for
2 of
65 occurrences of this root
(3%)
(n-ʿ-m) — blessing; bounty; favor
“how well” accounts for 2 of 65 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
bounty 9% favors 8% favor 8% gifts 6% gift 6% delights 6% prosperity 5% bounties 5% yea 3% well is it 3% how well 3% blessed 3% welfare 2% temporal benefits 2% spirit 2% sign 2% preeminent above all other gifts 2% precious benefit 2% partake 2% ni’matu’lláh-i-mázindarání 2% imperishable 2% how well and true 2% hidden gift 2% happy art thou 2% grace 2% gift of god 2% favored me 2% everlasting gifts 2% done well 2% delights of paradise 2% common herd 2% brutes 2% blessedness 2% blessed is 2% benefits 2%
خ- ي- ر (kh-y-r) — good; better; choose
“how well” accounts for
1 of
120 occurrences of this root
(1%)
(kh-y-r) — good; better; choose
“how well” accounts for 1 of 120 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
good 24% better 8% unconstrained 4% chosen 4% choose 4% unconditioned 3% righteous 3% unrestrained 3% chosen ones 3% better is 3% best 3% chose 2% choosest 2% best advantage 2% will profit 1% whatsoever he willeth 1% what ye prefer 1% virtue 1% unsurpassed 1% universe 1% unconstrained power 1% unconstrained and sovereign will 1% thorns 1% shall be better 1% righteous creatures 1% retired 1% power 1% ponder 1% manifest advantage 1% just 1% is best 1% how well 1% highest good 1% he who is the unconditioned 1% have chosen 1% hath the authority 1% hath drained 1% goodness 1% goodly gifts 1% good things 1% good thing 1% godly 1% excel 1% dominion 1% didst single him 1% didst choose 1% chose to confer 1% choose to tread 1% choicest 1% blessing 1% bestowals 1% been created 1% be preferred 1% and 1%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: