hast entrusted
2 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
ر- س- ل (r-s-l) — messenger; send; messengers
“hast entrusted” accounts for
1 of
140 occurrences of this root
(1%)
(r-s-l) — messenger; send; messengers
“hast entrusted” accounts for 1 of 140 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
messengers 17% apostle 17% messenger 11% apostles 5% sent 4% messengership 3% sent down 2% send down 2% send 2% sent forth 1% prophets 1% prophet 1% muhammad 1% epistle 1% whom thou didst send forth 1% were sent down 1% was made manifest 1% wafted 1% treatises 1% transmitted 1% transferred 1% thou didst send me 1% sent him down unto 1% sent him down 1% sent down by thee 1% sent and fetched 1% prophets unsent 1% prophethood 1% muḥammad, the prophet 1% muhammad, the messenger 1% mission 1% messengers of old 1% messengers of god 1% messengers have revealed 1% messages 1% let them be stricken 1% let a breath pass 1% holy men 1% have sent them unto 1% hath sent forth 1% hath sent 1% hath been sent 1% hast entrusted 1% entrusted with his message 1% entrusted 1% divine messengers 1% dispatch 1% continually been wafted 1% communion with thee 1% communicate 1% cause of his messengers 1% came 1% apostle of god 1% apostle (muḥammad 1% any messenger 1%
و- د- ع (w-d-ʿ) — leave; deposit; deposited
“hast entrusted” accounts for
1 of
49 occurrences of this root
(2%)
(w-d-ʿ) — leave; deposit; deposited
“hast entrusted” accounts for 1 of 49 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
cast away 8% trust 6% entrusted 6% abandon 6% have committed 4% forsake 4% committed 4% will renounce 2% thou hast infused 2% thou hast destined 2% thou didst cast me into 2% themselves 2% suffer 2% strength 2% resign 2% put away 2% placed 2% let 2% left 2% leave me 2% leave 2% inherent 2% hath endowed 2% hath committed 2% hast entrusted 2% entrusteth 2% entrust 2% disregard 2% cast them from thee 2% cast them away 2% cast them 2% cast behind your backs 2% cast 2% breathed 2% been irrevocably 2% abandon me unto 2% abandon it 2%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: