distract
2 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
ق- ل- ب (q-l-b) — heart; hearts; turn
“distract” accounts for
1 of
366 occurrences of this root
(0%)
(q-l-b) — heart; hearts; turn
“distract” accounts for 1 of 366 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hearts 40% heart 28% thine heart 2% souls 1% affections 1% soul 1% men’s hearts 1% human heart 1% within my heart 1% whole hearts 1% turn 1% revolutionized 1% radiant heart 1% of 1% mine heart 1% lot 1% changed 1% breasts 1% awaiteth 1% you 0% within my breast 0% will turn wholly towards 0% whose 0% whom 0% whole affection 0% were rent asunder 0% was stirred up 0% want of understanding 0% upheaval 0% turning 0% turneth 0% turmoil 0% troublous 0% travail 0% transmuteth 0% transmute 0% transformed 0% thrown into confusion 0% thou mayest stir up 0% stirrest up 0% spirit of love 0% sound 0% souls of men 0% shall cause 0% seeker’s heart 0% rid me 0% receptive hearts 0% radiant hearts 0% pure heart 0% pass over 0% new heart 0% mine own heart 0% minds 0% mind 0% men’s hearts 0% many cataclysms 0% inner hearing 0% inner being 0% inmost essence 0% i may turn 0% his 0% heart’s 0% hearts of thy dear ones 0% hearts of men — hearts 0% hearts of 0% have inclined me 0% hath stirred up 0% hath revolutionized 0% hath been transmuted 0% hast turned 0% fraudulent 0% fearful heart 0% estranging them 0% eagerness 0% disturbance 0% distract 0% discord 0% detached heart 0% convulsions 0% commotion 0% cleanse thine heart 0% changes 0% busy movements directed 0% broken hearts 0% brighten their hearts 0% been shaken 0% be 0% and 0% agitation 0% agitated 0%
Examples
ح- و- ل (ḥ-w-l) — state; now; around
“distract” accounts for
1 of
206 occurrences of this root
(0%)
(ḥ-w-l) — state; now; around
“distract” accounts for 1 of 206 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
now 20% round 6% power 4% consider 4% times 3% around 3% state 2% come in between 2% behold 2% under all conditions 1% reflect 1% conditions 1% around thee 1% today 1% times and under all conditions 1% this, notwithstanding 1% strength 1% present time 1% present day 1% present 1% intervene 1% impediment 1% him 1% continually 1% condition 1% circumstances 1% yet 0% year 0% wretchedness 0% witness 0% whilst 0% wherefore 0% whatever may betide 0% what “oppression” is 0% what 0% were 0% way 0% waver 0% was 0% vicinity 0% very state 0% untouched 0% under all circumstances 0% turn 0% therefore 0% thee 0% the 0% surround 0% strive 0% state and condition 0% round them 0% round thee 0% reports 0% reflect thou 0% power and thy might 0% ponder for a moment 0% ponder 0% plight 0% person 0% order 0% now, too 0% now that 0% now is the moment 0% it is now 0% it 0% if anyone should now 0% how piteous was her plight 0% how 0% his 0% hindereth 0% hindered 0% hidden behind 0% help 0% hearken, now 0% have come in 0% hath come in 0% hath come 0% external object 0% distract 0% countenance 0% considering 0% conferred by the creator 0% condition thereof 0% compass 0% company 0% close association 0% circleth around thee 0% can in no wise 0% came in between 0% bettereth the condition thereof 0% become veils 0% awhile 0% answer 0% and 0% acts and manners 0% about 0%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: