Prayers and Meditations — §839
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 839 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: call, invocation, summons; to call, invite, summon
literal: this; this (masculine); this (feminine)
literal: to make; to cause; to render; to appoint
literal: possessor; those who have; companion; followers
literal: remembrance; mention; memory; invocation; reminders; commemorations
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: where; in which; inasmuch as; in such wise that; whereby; in that; respect, aspect
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: repository; treasury; hidden place; to hide; to conceal; latency; concealment
literal: to store, to treasure; storehouse, depository, treasury
literal: most complete; to complete; perfect; fullness
literal: pillar; cornerstone; support; fundamental element; limb; member
literal: perfection; completeness; fully; with full; in complete; to complete, perfect, fulfill