Epistle to the Son of the Wolf — §65
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 65 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: states; conditions; circumstances; situations; affairs
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: end, limit, utmost, extreme; final; the end, limit, utmost bound; Lote-Tree beyond which there is no passing; end; limit; terminus
literal: wrongedness, oppression, meekness; state of being wronged or oppressed
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: word; expression; utterance; to reconcile; to compose; to compile; to unite