Prayers and Meditations — §8
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 8 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: glorified; the All-Praised; exalted; dawn; daybreak; morning
literal: to name, to nominate, to designate, to appoint; name; noun; to name, to appoint, to designate
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: to create; to create anew; to be free from; innocent; free from; clear of; to cure; to heal; to clear
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: praise; commendation; eulogy; glorification; praise, commendation, eulogy
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order