Prayers and Meditations — §535
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 535 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: glorified; the All-Praised; exalted; dawn; daybreak; morning
literal: to will, to intend, to wish, to desire; to want; to intend; to desire
literal: good-pleasure, consent, satisfaction; satisfaction; pleasure; approval; contentment
literal: grace; bounty; generosity; excellence
literal: to be severed; to be cut off; to detach oneself; to abstain
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: Divine unity; monotheism; belief in the oneness of God
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: to name, to nominate, to designate, to appoint; name; noun; to name, to appoint, to designate
literal: splendor; glory; magnificence; Bahá (Proper Name in Bahá’í texts)
literal: words; utterances; locutions; word; utterance; speech; sayings; verses
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: praise; commendation; eulogy; glorification; praise, commendation, eulogy
literal: to disbelieve, reject; unbelief, ingratitude; to deny, to disbelieve, to reject