Persian source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 143 of 291.
Source (Persian)
واينفقروغناوذلّتوعزّت و سلطنت و قدرتومادونآن که نزد اينهمجرعاعمعتبر است درآنساحتمذکورنيست.چنانچهمیفرمايد:"يَا اَيُّهَاالنّاسُانتُمُالفُقَرَاءُإلَیاللّهواللّهُهُوَالغَنِيُّ."پسمقصودازغنا،غنایازماسوی است وازفقر،فقرباللّه.
Shoghi Effendi Translation
Thispovertyand these riches, this abasementandglory, this dominion, power, andthe like, upon which the eyes and hearts of thesevainandfoolish souls are set,—all these things fade into utter nothingnessinthatCourt! Even as He hathsaid: “Omen! Ye are but paupersin need of God; butGodisthe Rich, the Self-Sufficing.” By‘riches’thereforeis meantindependenceofall elsebut God, andby‘poverty’the lack of things that are of God.