Arabic source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 512 of 729.
Source (Arabic)
عنقریبجمیعاهلعالمبیکلسانویکخطّ مزیّن در این صورت هر نفسیبهربلدیتوجّهنمایدمثل آن است که در بیتخودوارد شده اینامورلازموواجب هر ذی بصر و سمعی باید جهد نماید تا اسباب آنچه ذکر شد از عالم الفاظ و اقوال بعرصهٴ شهودوظهور آید...
Shoghi Effendi Translation
We fain would hope that the kings and rulers of the earth, the mirrors of the gracious and almighty name of God, may attain unto this station, and shield mankind from the onslaught of tyranny.… The day is approaching when all the peoples of the worldwill have adoptedone universal languageandone common script. When this is achieved, to whatsoevercity a manmay journey, it shall beas ifhe were entering his ownhome. Thesethings are obligatoryand absolutely essential.