directed towards
2 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
و- ج- ه (w-j-h) — face; attention; turning
“directed towards” accounts for
1 of
450 occurrences of this root
(0%)
(w-j-h) — face; attention; turning
“directed towards” accounts for 1 of 450 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%
ر- د- د (r-d-d) — rejection; rejected; refutation
“directed towards” accounts for
1 of
44 occurrences of this root
(2%)
(r-d-d) — rejection; rejected; refutation
“directed towards” accounts for 1 of 44 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
rejected 11% reject 11% refuting 5% wilt thou turn away 2% thou be frustrated 2% they brought against 2% repudiation 2% reprobate 2% repress 2% reprehensible 2% repeat the gaze 2% reject or accept 2% reject and denounce 2% refute 2% refutation 2% outcast among 2% outcast 2% none can put back 2% inflicting 2% he contemplates 2% hath cast away 2% hast inflicted 2% frustrate 2% divert 2% discarded 2% directed towards 2% denunciations 2% denunciation 2% denounced 2% defamations and denials 2% contemptible 2% confuted 2% attacked 2% assail 2% annul 2%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: