Arabic source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 138 of 160.
Source (Arabic)
(٦١) ﴿ ایپسرانسان ﴾
شبنمی از ژرف دريای رحمت خود بر عالميان مبذول داشتم و احدی را مقبل نيافتم * زيرا که کلّ ازخمرباقی لطيف توحيد بماءکثيف نبيداقبالنمودهاند و ازکأس جمال باقی بجام فانی قانع شدهاند * فبئس ما هُم به يقنعون *
Shoghi Effendi Translation
(61)OSON OF MAN!
Turn not away thine eyes from the matchless wine of the immortal Beloved, and open them not to foul and mortaldregs. Take from the hands of the divine Cup-bearer the chalice of immortal life, that all wisdom may be thine, and that thou mayest hearken unto the mystic voice calling from the realm of the invisible. Cry aloud, ye that are of low aim! Wherefore have ye turned away from My holy and immortal wine unto evanescent water?