Prayers and Meditations — §798
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 798 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: remaining; everlasting; eternal; immortal; permanence; duration; continuance
literal: partner; associate; sharer; companion
literal: detail; distinction; differentiation; to detail; to separate
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: words; utterances; locutions; word; utterance; speech; sayings; verses
literal: the hereafter, the next life, the world to come; last, latter; the next life, the hereafter; delay; postponement
literal: thing; something; to will; to wish; to desire; to open; to unfold; to reveal
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to will, to intend, to wish, to desire; to want; to intend; to desire
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order