Prayers and Meditations — §794
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 794 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: glorified; the All-Praised; exalted; dawn; daybreak; morning
literal: wrongedness, oppression, meekness; state of being wronged or oppressed
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: to throw; to cast; Aramaic/Persian proper name reference; to throw, cast, shoot; to pelt; to shoot
literal: kindness; grace; gentleness; benevolence
literal: praise; commendation; eulogy; glorification; praise, commendation, eulogy
literal: to create; to create anew; to be free from; innocent; free from; clear of; to cure; to heal; to clear
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: requirement; exigency; what demands or calls for; to require; to necessitate; to demand