Prayers and Meditations — §267
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 267 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: increase; excess; more; additional; to increase; to grow; to be added
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: wrongedness, oppression, meekness; state of being wronged or oppressed
literal: agency; representation; trusteeship; delegated authority; to rely; to trust; to place trust in
literal: remembrance; mention; memory; invocation; reminders; commemorations
literal: praise; commendation; eulogy; glorification; praise, commendation, eulogy
literal: to sacrifice; to ransom; to redeem; to sacrifice oneself for
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي