Persian source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 35 of 291.
Source (Persian)
واينبرهرذیبصریمشهود است کههمچنان که نورستارهمحو می شودنزداشراقشمسظاهره،همين قسم شمسعلموحکمتوعرفانظاهرهنزدطلوعشمسحقيقتوآفتابمعنویمحوو تاريک می شود.
Shoghi Effendi Translation
It is evident andmanifestuntoeverydiscerningobserverthateven as the light of the starfadethbefore the effulgent splendour of the sun, so doththe luminaryofearthlyknowledge, ofwisdom, andunderstandingvanishinto nothingness when brought face to face with the resplendent glories of the Sun of Truth, theDay-star of divine enlightenment.
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation