Prayers and Meditations — §828
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 828 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: to be independent of; to be in no need of; to dispense with; rich; wealthy; needless
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to be unable; to fail; to be exhausted; impotence; أعجاز (roots of trees/extremities) is Pattern II plural, distinct from ‘inability’ forms