Prayers and Meditations — §426
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 426 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: rest; ease; comfort; tranquility; wind; breeze; spirit; fragrance; scent; aroma
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: to believe; to have faith; to be secure; trust; trustworthiness; covenant; deposit; believer, faithful
literal: O; vocative particle; oh (vocative particle)
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: exalted; highest; supreme; most high; upon you; on; over; Ali (name); upon
literal: witnessed; observed; seen; evident; manifest
literal: people; inhabitants; family; kin; worthy; deserving; my family; my people; my kin
literal: assembly; multitude; chiefs; to fill; people of rank; fullness, assembly