Prayers and Meditations — §39
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 39 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: familiar; intimate; companionship; to be acquainted with; companion; intimate friend; to be intimate with; to keep company; to console
literal: splendor; glory; magnificence; Bahá (Proper Name in Bahá’í texts)
literal: to name, to nominate, to designate, to appoint; name; noun; to name, to appoint, to designate
literal: merciful, compassionate; pertaining to divine mercy
literal: hand; power; strength; (plural) hands; agents; helpers; to assist, to support, to aid, to strengthen
literal: explanation; commentary; to explain; to open
literal: to disbelieve, reject; unbelief, ingratitude; to deny, to disbelieve, to reject
literal: verse; sign; miracle; proof; sign, verse, miracle, token, indication; ayah; he; him; it
literal: verse; sign; miracle; proof; sign, verse, miracle, token, indication; ayah; he; him; it
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation