Arabic source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 431 of 729.
Source (Arabic)
شایدآنانکه در خوابندبیدار شوند بگوایمردگاندستبخششیزدانیآبزندگانیمیدهدبشتابیدوبنوشیدهر که امروززنده شد هرگزنمیردوهر که امروز مردهرگززندگی نیابد...
Shoghi Effendi Translation
Incline your ears to the sweet melody of this Prisoner. Arise, and lift up your voices, that haplythey thatare fast asleep may be awakened. Say: Oye who are as dead! The Hand of Divinebountyproffereth unto you the Water of Life. Hastenanddrink your fill. Whoso hath been reborn in this Day, shall neverdie; whosoremaineth dead, shall neverlive.