Gleanings — §389
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 389 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: first; beginning; at first; the first; former; possessors of; those who have; masters of
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: to overtake; to catch; to reach; to attain; to perceive; to comprehend
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: sight; insight; discernment; spiritual perception
literal: aware; cognizant; informed; apprised; awareness; knowledge; consciousness
literal: heart, innermost soul, mind; heart; inner consciousness; mind; one who benefits; advantageous
literal: captive; prisoner; captivity; to journey; to move; course