Epistle to the Son of the Wolf — §14
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 14 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: trade; commerce; business; to flow; to run; to be in effect; flowing
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: thoughts; ideas; fancies; opinions; to think; to reflect; to contemplate
literal: government; rule; governance; wisdom; firm; solid; strengthened
literal: perhaps, perchance, haply, maybe, possibly; to become; to be; to happen; to occur
literal: word; expression; utterance; to reconcile; to compose; to compile; to unite
literal: musk; to seize; grip; to hold fast; to cling to; to grasp