wretched
8 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
س- ك- ن (s-k-n) — dwelling; inhabitants; dwell
“wretched” accounts for
1 of
81 occurrences of this root
(1%)
(s-k-n) — dwelling; inhabitants; dwell
“wretched” accounts for 1 of 81 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
inmates 12% dwell 5% tranquility 4% quiet 4% quench 4% abide 4% inhabitants 2% dwellers 2% calm 2% abiding 2% yourselves 1% ye may seek 1% wretchedness 1% wretched creatures 1% wretched creature 1% wretched 1% will calm 1% wherein to abide 1% tranquil 1% them that abide 1% suffer me 1% subside 1% stillness 1% stilled 1% still 1% silenced 1% serpents 1% serenity 1% quiet thyself 1% pledge of security 1% peace and tranquillity 1% peace 1% occupy 1% muteness 1% made them to abide 1% let me abide 1% inhabit 1% i am still 1% have sought shelter 1% have sought 1% forced him to dwell 1% enter into 1% dwelt 1% dwellest 1% dwell within 1% desolate 1% denizens 1% cities of thy justice 1% cause me to abide 1% calmly 1% been tranquillized 1% be stilled 1% be dwelling 1% assurance 1% are now abiding 1% abide within 1% abase 1%
ب- ط- ل (b-ṭ-l) — falsehood; vain; false, vain
“wretched” accounts for
1 of
34 occurrences of this root
(3%)
(b-ṭ-l) — falsehood; vain; false, vain
“wretched” accounts for 1 of 34 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
falsehood 32% vain 15% false 9% wrongfully 6% falsity 6% wrong 3% wretched 3% works vain 3% vain words 3% vain and empty 3% superseded 3% render 3% naught 3% error 3% dissipated and lost 3% bring to naught 3%
Examples
س- و- أ (s-w-ʾ) — evil; sin; evil/harm
“wretched” accounts for
1 of
7 occurrences of this root
(14%)
(s-w-ʾ) — evil; sin; evil/harm
“wretched” accounts for 1 of 7 occurrences of this root (14%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
ب- أ- س (b-ʾ-s) — wretched; adversity; harm
“wretched” accounts for
1 of
9 occurrences of this root
(11%)
(b-ʾ-s) — wretched; adversity; harm
“wretched” accounts for 1 of 9 occurrences of this root (11%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
wretched is 11% wretched 11% violence 11% troubles 11% misery 11% ills and troubles 11% ills 11% have encompassed 11% adversity 11%
ر- ع- ع (r-ʿ-ʿ) — mob; rabble; riffraff/mob
“wretched” accounts for
1 of
12 occurrences of this root
(8%)
(r-ʿ-ʿ) — mob; rabble; riffraff/mob
“wretched” accounts for 1 of 12 occurrences of this root (8%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
foolish 25% wretched 8% worthless and foolish 8% small-minded, contemptible 8% people 8% erring souls 8% despicable souls 8% depraved 8% blind and ignoble 8% abject 8%
Examples
ش- ن- ع (sh-n-ʿ) — more abominable; vile/abominable; wretched
“wretched” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(sh-n-ʿ) — more abominable; vile/abominable; wretched
“wretched” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
ب- ء- س (b-ʾ-s) — wretched; evil; evil, wretched
“wretched” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(b-ʾ-s) — wretched; evil; evil, wretched
“wretched” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
wretched 100%
Examples
س- ح- ق (s-ḥ-q) — crushing; destruction
“wretched” accounts for
1 of
2 occurrences of this root
(50%)
(s-ḥ-q) — crushing; destruction
“wretched” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
wretched 50% exterminate 50%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: