Gleanings — §170
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 170 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: mother; to lead; to head; matter; affair; people; nation; community; female servant; handmaiden; umma
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: wrongedness, oppression, meekness; state of being wronged or oppressed
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي