Súriy-i-Ẓuhúr
Sura of the Manifestation
سورة الظهور
Bahá’u’lláh
Arabic 500 words Best-Known Work Awaiting Translation
Declares, at a time when He is beset on all sides, that His revelation is the testimony of God that separates truth from error; asserts that what the people recognize of His cause is but the robe and cloak wherewith He attires Himself; and admonishes the people for failing to recognize Him upon His return, after changing His garb and departing for but a little while from their midst.
self-concealment of the Manifestation of God, Word of God and human limitationspower of faith; power of the spiritdetachment; severance; renunciation; patiencecall to actionrejectionopposition and persecution
تلك آيات الكتاب قد نزّلت على أحسن النّغمات وإنّها بنفسها ليكون حجّة على من في السّموات والأرض وإنّ بها قد خلقت ملكوت الأسماء والصّفات ولكلّ حرف منهما قدّر لسان ينطق بين الأرض والسّماء بأنّ هذا لهو المحبوب بين ملأ الأعلى والمقصود بين ملأ الإنشاء والمستور في كبد البها بأبدع الرّبواب ومن عرف ربّه وآمن