The Hidden Words — §124 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 124 of 160. Source (Arabic) (در سطر سيّم از اسطر قدس که در لوح ياقوتی از قلم خفی ثبت شده اين است ) Shoghi Effendi Translation In the third of the most holy lines writ and recorded in the Ruby Tablet by the pen of the unseen this is revealed: Translation Notes در d-r-r → “in” literal: in; in, at; radiant سطر s-ṭ-r → “lines” literal: written; inscribed; recorded سيّم th-l-th → “third” literal: third از ʾ-z → “of” literal: from قدس q-d-s → “most holy” literal: holy, sacred, sanctified که k-h literal: that; who; who, that لوح l-w-ḥ → “Tablet” literal: tablet; panel; divine decree; revelation ياقوتی y-q-t → “Ruby” literal: ruby قلم q-l-m → “pen” literal: pen; writing instrument خفی kh-f-y → “conceal” literal: hiddenness, concealment, obscurity ثبت th-b-t → “established” Distinctive literal: firm; steadfast; established; fixed شده sh-d literal: to become; to be اين ʾ-y-n → “this” literal: this; these است b-w-d → “is” literal: to be; are (third person plural present copula)